MONDE ÉTRANGE
Les 9 insultes les plus dévastatrices du monde entier
Un voyageur responsable ne mettra pas les pieds dans un autre pays sans savoir vicieusement insulter les gens dans leur langue maternelle. Il y a de fortes chances que vous ne sortiez même pas de l'aéroport avant qu'une situation nécessitant des obscénités ne survienne.
Mais 'l'obscénité' est une cible toujours mouvante. C'est un amalgame de tabous culturels, de l'impact des événements actuels et de ta mère. En conséquence, chaque pays a développé un ensemble unique de malédictions et d'insultes qui le distinguent. Alors que certaines insultes sont largement accessibles, comme votre mère, d'autres nécessiteront un peu de contexte pour le nouvel élève. Ainsi, nous proposons ce guide utile des insultes les meilleures et les plus vulgaires (et très réelles) du monde entier :
Qui a dit ça? L'Espagnol.
Cher Dieu Pourquoi?
Comment une culture se retrouve-t-elle avec 'suce le beurre de mon cul' comme une insulte ? Ça commence par 'Me cago en la leche', qui signifie 'je chie dans le lait'. C'est une déclaration commune qui est essentiellement une variante de 'Damnit!' Nous ne savons pas comment lait + caca = un juron polyvalent et enjoué, mais nous y sommes.
Autres expressions espagnoles utiles :
Lorsque dookie est utilisé même pour les exclamations les plus piétonnes, les applications plus passionnées augmentent le facteur de saleté assez rapidement :
'Je chie sur tes morts' (Je chie sur ta mort)
'Je chie sur Dieu' (Je chie sur Dieu)
'J'ai chié dans/sur ta putain de mère' (Je chie sur ta putain de mère)
Notez que c'est 'in' ou 'on', nous devinons selon la façon dont elle l'aime.
Et la liste continue. Ces gens adorent la merde. Fondamentalement, vous pouvez vous défendre dans n'importe quel argument en Espagne si vous êtes assez créatif avec l'endroit où vous déposez vos déchets. Si vous êtes un homme assez vif pour détruire quelqu'un avec cette merde virtualisée, la fierté peut vous récompenser avec un 'Brazo de santo', qui se traduit littéralement par 'bras d'un saint', ce qui signifie une érection complète.
Qui a dit ça? Les Arabes.
Cher Dieu Pourquoi?
Si vous pensiez que l'espagnol avait une fixation inhabituelle sur les matières fécales, permettez aux Arabes de le mettre en perspective avec leurs potshots à base de pénis. Décrire quelqu'un comme un 'fatah' (prépuce) seul est considéré comme une grave insulte et ce n'est que la pointe de l'iceberg proverbial/métaphorique.
Autres phrases utiles en arabe :
'Puissiez-vous être frappé par une bite' (Air il'e yoshmotak)
'Ma bite dans ta conscience' (Airy fe dameerak)
'Ma bite dans la cage thoracique de ta mère' (Eyreh be afass seder emmak)
Cela ne veut pas dire qu'ils ne sont que des colporteurs d'insultes. Certaines des choses les plus irrespectueuses que vous puissiez dire sont 100% sans pénis comme 'Surmayye a'raasac' (Une chaussure est sur votre tête). Le pied est considéré comme la partie la plus sale du corps, grâce à leurs déserts qui ne manquent pas de saleté. Diriger votre pied vers quelqu'un verbalement ou physiquement signifie que vous ne cachez pas votre mépris, comme le démontrent de manière éclatante les milliers de marches Nike sur le dôme de bronze de Saddam (à droite).
Cette explication était beaucoup plus facile à retracer que 'Yela'an sabe'a jad lak' (Merde ton septième grand-père), qui est la portée la plus profonde de la damnation démontrée par n'importe quelle culture jusqu'à présent. Nous ne sommes pas sûrs de la pertinence du 'septième', mais nous respectons ce genre de précision chirurgicale lorsque nous essayons de dénigrer la famille de quelqu'un.
Qui a dit ça? L'Irlandais.
Cher Dieu Pourquoi?
De nombreuses malédictions classiques d'Irlande sortent du gaélique, ce qui leur donne un attrait plus folklorique et ancien. Tels que, 'Go n-ithe an cat thu, is go n-ithe an diabhal an cat' (Que le chat vous mange, et que le diable mange le chat).
Autres expressions irlandaises utiles :
Le gaélique fait vraiment de son mieux lorsqu'il évoque des façons de décrire des actes répréhensibles. Bien sûr, il est plus rapide de dire que deux personnes baisaient, mais ne décririez-vous pas plutôt cela comme un coup de peau ('bualadh craicinn') ou un étirement du cuir ('streachailt leathhair') ?
La majorité de l'Irlande ne parle pas le gaélique, mais cela n'a pas empêché une industrie animée d'argot sale et parfois de vernaculaire rustique :
'Connerie' (connard)
'Pisse artiste' (alcoolique)
'Aussi épais que le fumier et à moitié aussi utile.'
Qui a dit ça? Bulgares.
Cher Dieu Pourquoi?
La malédiction bulgare est basée sur un hybride de références à la nature et de non-séquences. La plupart des bons se lisent comme le syndrome de Tourette Mad Libs. Ils adoptent toujours des lignes de base communes, mais les modificateurs qui les entourent sont ce qui brille vraiment. Par exemple:
Autres phrases utiles en bulgare :
'Ta mère suce des ours dans la forêt' (Mayka ti duha na mechki v gorata)
'J'emmerde ce champ incliné' (Da eba taz kreeva neeva)
'T'es moche comme une salade' (Tu es horrible comme une salade)
Certains d'entre eux sont si élaborés qu'il n'est pas tout à fait clair par quelle partie être offensé.
Par exemple, quand quelqu'un vous dit 'Nosa ti e kato ruska putka' (Votre nez est comme une chatte russe), devriez-vous être enragé par la comparaison avec une russe ou un vagin ? Et ce n'est pas différent lorsqu'on l'appelle 'Pederas grozen gyrbaw prokazhen' (un lépreux bossu disgracieux). Cela ressemble à des jurons construits à partir d'un menu combiné de grossièretés (veuillez sélectionner une aspersion dans les colonnes A, B et C).
La vraie force de cette approche est d'avoir la capacité d'offenser ceux qui ne sont pas déconcertés par des blagues de lépreux gay peu attrayantes, mais avec une profonde haine personnelle des bossus.
Qui a dit ça? Le chinois (mandarin).
Cher Dieu Pourquoi?
Arrêtez les presses ! Bien que ce ne soit pas techniquement accablant. Les Chinois ont réussi à briser le seuil des sept générations d'insultes familiales grâce à ce petit bijou. Prendre ce , arabe.
Autres phrases utiles en mandarin :
Bien que le mandarin regorge d'insultes généralisées pour les personnes intellectuellement rabougries ('Sha gua' signifie attardé - littéralement 'melon stupide'), il apporte vraiment la chaleur avec des insultes qui ne semblent pas du tout insultantes.
'Portez un chapeau vert.' Cela ne semble pas particulièrement offensant jusqu'à ce que vous compreniez que les chapeaux verts faisaient partie de l'uniforme masculin des travailleurs des bordels pendant la dynastie Tang. Ces bordels étaient si importants que certains historiens pensent que la dynastie Tang a en fait été nommée d'après la quantité de poozle qu'ils desservaient plutôt que la famille de l'empereur. Les références aux chapeaux verts peuvent remettre en question la fidélité de la femme de quelqu'un ou suggérer que le père de quelqu'un est un homme anonyme.
'Ta mère est une grosse tortue' (Nide muchin shr ega da wukwei). Encore une fois, ne signifie rien sans contexte. Mais parce qu'une tortue ne connaît pas son père, c'est une façon créative d'appeler quelqu'un un bâtard.
Nous opterions probablement toujours pour 'cho yade' (esclave malodorante), mais nous sommes ancrés dans une tradition différente.
Qui a dit ça? Islandais.
Cher Dieu Pourquoi?
Les jurons islandais sont joliment décalés. Il exploite une terminologie relativement fade et laisse le sous-texte faire tout le gros du travail. Vous attendriez-vous à ce que le pays qui a fait éclore Bjork soit moins bizarre ?
Autres expressions islandaises utiles :
'Piston' (Drullusukkor). C'est-à-dire l'outil de plomberie, à peu près équivalent à 'fucktard'.
'Fille qui conduit un camion' (Trukkalessa). Une lesbienne butch - celle-là travaille en quelque sorte en Amérique aussi, non ?
Lorsqu'ils finiront par manquer d'objets aléatoires pour s'appeler, ils reviendront à des tactiques plus granuleuses. Une grande majorité d'entre eux tournent autour de qui ou de quoi leur antagoniste est enclin à baiser.
'Enfoiré de cadavres' (naridille)
'Enfoiré de moutons' (patin à roulettes)
'Unclefucker' (frandseroir)
C'est rassurant de voir d'autres cultures nous aider à repousser les limites de ce dont 'fuck' est vraiment capable.
Qui a dit ça? Arméniens.
Cher Dieu Pourquoi?
Si vous n'êtes pas familier avec le sarma, imaginez un rouleau aux œufs. Ouais, ça ne devient pas beaucoup plus dérangeant que ça.
Autres phrases utiles en arménien :
Fait amusant : Vous pouvez évaluer le degré d'industrialisation d'une nation par le pourcentage d'insultes impliquant des animaux de basse-cour.
'Eshoon noor oodel chi vayler' Ce n'est pas joli de voir un crétin essayer de manger une grenade (lire : maladroit).
'Krisnera zhazh si vred' Laissez les rats éjaculer sur vous.
'Kak Oudélic Shoon' Chien qui mange de la merde.
'Eshu Koorak' Fils d'âne.
Celui impliquant des rats est particulièrement choquant. Il tire parti de la violation sexuelle et de la vermine pour faire valoir son point de vue. Soit cela, soit nous l'avons mal interprété et l'Arménie est en fait une sorte de Mecque pour les furries.
Il y a aussi une bonne quantité de références génitales entrelacées dans leurs jurons. 'Dzvis ty' se traduit par 'le jumeau de ma noix', appelant effectivement l'autre personne un testicule. On ne sait pas actuellement s'ils ont l'intention d'usurper l'existence de l'une des balles présentes ou s'il s'agit d'une déclaration selon laquelle les hommes arméniens arborent naturellement un seul testicule.
Qui a dit ça? Serbes.
Cher Dieu Pourquoi?
Le dictionnaire serbe des malédictions n'a pas peur d'embrasser la controverse. Bien sûr, ils apprécient les classiques simples comme 'Jebo ti jeza u ledja' (Puisses-tu baiser un hérisson) et 'Popasi me chmarne dlachitse' (Effleure mes poils de cul), mais la politique et même les coups religieux sont un jeu équitable. Tel que ...
Autres phrases utiles en serbe :
'Le pape te baise' (J'emmerde le Pape)
'Que votre maison soit en direct sur CNN' (Da bog da ti kuca bila na CNN-U) - cela signifie essentiellement que j'espère que l'OTAN bombardera votre maison.
Toutes leurs fouilles ne sont pas aussi d'actualité. Les insultes basées sur CNN ne fonctionnent que contre les personnes dont les maisons n'ont pas été bombardées, ce qui ne peut pas être plus d'une vingtaine.
C'est pourquoi 'Da bi te majka prepoznala u bureku' (Que ta mère te reconnaisse dans un pâté à la viande) et 'Da Bog da ti zena rodila stonogu pa ceo zivot radio za cipele' (Puisse ta femme accoucher d'un mille-pattes pour que tu aies travailler pour des chaussures toute votre vie) sont également des classiques instantanés.
Qui a dit ça? Roumains.
Cher Dieu Pourquoi?
La malédiction roumaine est un mélange débauché et imaginatif de pervers et de profane. Les linguistes modernes ont déterminé que ses racines provenaient d'un John Waters qui voyageait dans le temps en réalisant qu'il y avait encore toute une histoire de personnes non dégoûtées par Flamants Roses encore.
Autres phrases roumaines utiles :
'Shampoing mes poils de bite avec ta salive' (Shampooez vos flocons de salive)
'Lavez-vous les dents, ma bite va bientôt inspecter !' (Lavez-vous les dents pendant que je viens avec le coq sous inspection)
Les mères sont une autre cible privilégiée dans cette région. Cependant, plutôt que de se livrer à l'architecture d'insulte classique 'Yo Mamma', ils préfèrent entacher sa sainteté d'une manière détournée. Par exemple, 'Usca-mi-as sosetele pe crucea ma`tii' (Je sèche mes chaussettes sur la croix de ta mère) est blasphématoire, mais en réalité seulement comme moyen d'atteindre la mère. Vous devez vraiment applaudir les couilles qu'il faut pour attaquer Dieu juste pour claquer la mère de quelqu'un.
Un autre exemple de ceci est 'Futu-tzi coliva m~tii' (J'emmerde le repas funéraire de ta mère). Nous ne savons pas si cela signifiait simplement montrer du mépris pour le défunt ou démontrer l'intention de forniquer avec l'assiette sarmalute cu mamaliga, mais ni l'un ni l'autre n'est particulièrement poli.
Voici quelques phrases plus utiles lorsque vous voyagez à travers le monde, insultant les habitants dans leur langue maternelle :
Danois:
Suce une bite de diable en enfer, espèce de faggotdwarf (Suce la bite du diable en enfer ton patron le loup).
Vietnamien:
'Vous mangez des poils pubiens avec du sel' (Mai un long dai cham mui)
Finlandais:
'Pisser dans un transformateur' (Kuse à transformateur)
Africain:
'Suce mes hémorroïdes et attends des jours meilleurs' (Suce mes hémorroïdes et attends des jours meilleurs')
Albanais:
'Puissiez-vous vous faire baiser par un ours aveugle' (A l'ours ours aveugle)
bosniaque :
'Je rêve de te péter dessus' (Je rêve de péter sur toi)
Nous pensons que cela devrait couvrir à peu près toutes les situations. Profitez de votre voyage !
Si vous avez aimé cela, vous apprécierez probablement notre regard sur 9 mots qui ne signifient pas ce que vous pensez . Et n'oubliez pas de découvrir pourquoi Le répondeur Mad Lib ne sonne que comme une bonne idée. Ou dirigez-vous vers la toute nouvelle boutique officielle de Cracked.com et devenez une publicité ambulante étonnamment attrayante pour notre site.
Nous avons couvert votre lecture du matin.